No exact translation found for الكفاءة الاقتصادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic الكفاءة الاقتصادية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Di conseguenza, gli strumenti impiegati per effettuare gliaggiustamenti fiscali dovrebbero incentivare l’efficienzaeconomica, o per lo meno non danneggiarla.
    وعلى هذا فإن الأدوات المستخدمة لتنفيذ عملية التصحيح الماليوالتكيف لابد وأن تعزز من الكفاءة الاقتصادية، أو لا تضر بها علىالأقل.
  • La politica agricola comune dell’ Unione europea ne è unclassico esempio; infatti, risulta disastrosa per i bilanci, perl’efficienza economica e per il portafoglio deiconsumatori.
    وتشكل سياسة الاتحاد الأوروبي الزراعية المشتركة مثالاًكلاسيكيا ـ وتكبد ميزانية الاتحاد الأوروبي خسائر فادحة، ناهيك عنإضعاف الكفاءة الاقتصادية، وإفراغ جيوب المستهلكين.
  • Se da un lato queste politiche impongono dei costi su altripaesi, dall’altro non vengono implementate per trarne dei vantaggi,ma perché altre ragioni legate alla politica interna, comeproblematiche di carattere amministrativo, di distribuzione o disalute pubblica, prevalgono sull’obiettivo di efficienzaeconomica.
    وفي حين أن هذه السياسات قد تفرض تكاليف على دول أخرى، فإنهاتستخدم ليس لانتزاع بعض المزايا منها، بل لأن دوافع سياسة داخلية أخرىــ مثل المخاوف الخاصة بالتوزيع أو الإدارة أو الصحة العامة ــ تكونلها الغَلَبة على هدف الكفاءة الاقتصادية.
  • Di conseguenza, il presidente Barack Obama ha acconsentitoad una strategia di riduzione del debito squilibrata, deve non èprevisto alcun aumento delle tasse –neanche per i milionari chehanno guadagnato tanto negli ultimi due decenni, e neppureeliminando i bonus fiscali alle compagnie petrolifere, chedanneggiano l’efficienza economica e contribuiscono al degradoambientale.
    ونتيجة لهذا أذعن الرئيس باراك أوباما لاستراتيجية غيرمتوازنة لخفض الديون، وبلا زيادة في الضرائب ـ ليس حتى على أصحابالملايين الذين كانت أحوالهم على خير ما يرام أثناء العقدين الماضيين،وليس حتى بإلغاء الهبات الضريبية التي حصلت عليها شركات النفط، والتيتعمل على تقويض الكفاءة الاقتصادية وتساهم في تدهور البيئة.
  • L’impegno della Cina di aumentare l’efficienza di catturadi CO2 del 3% su base annua all’interno della sua economia nonaiuta, in quanto i tassi di crescita annuali del suo PIL fissatiintorno al 10% indicano che, in questo decennio, le emissioniaumenteranno.
    ولم يكن التزام الصين بزيادة كفاءة استخدام اقتصادها لثانيأكسيد الكربون بنحو 3% سنوياً مفيداً بأي قدر يُذكر، وذلك لأن نموالناتج المحلي الإجمالي السنوي الذي يقرب من 10% يعني أن الانبعاثاتالغازية التي تنتجها الصين سوف ترتفع إلى عنان السماء أثناء هذاالعقد.